Campo | Valore |
---|---|
Descrizione | 'E spingole francese / musica del M.° E. de Leva, versi di S. di Giacomo. - Milano : Tip. Ranzini, 1900. - 1 foglio, [1] incisione : ill. b/n ; 32 cm. |
Specifiche |
|
Note |
In calce al testo: "Il catalogo della Musica Tascabile si spedisce gratis a chi ne fa domanda"; sempre in basso, a sin., il n. 36 (probabilmente corrispondente al n. di uscita del foglio). - Testo su due colonne (segue una). - Incipit: Nu jorno mme ne iette da la casa. - Stampa su carta di colore giallo. - L'illustrazione mostra un venditore ambulante alla porta di una donna. - Per una storia del testo, si veda: https://it.wikipedia.org/wiki/%27E_spingule_francese. - Il protagonista della canzone è un giovane venditore ambulante che smercia spingule francese (in italiano spille da balia, usate anticamente per chiudere i pannolini dei bambini) per soldi o per baci nel caso in cui le acquirenti siano belle ragazze. Le spille sono dette "francesi" poiché, secondo alcuni, furono i francesi a introdurle a Napoli nel '700, mentre, secondo un'altra interpretazione, perché spilla da balia si dice a Napoli spingula 'e nutriccia, francesismo di "nourrice" (ovvero balia, nutrice).
|
Altri legami |
|
Autori |
|
Soggetto | |
Chiavi | |
Luogo di pubblicazione | |
Editore | |
Paese | |
Lingua | |
ID scheda | 18010 |
Estendi la ricerca dell'opera
Tutte le copie
Inv. | Sezione | Collocazione | Note | Prestabilità |
---|---|---|---|---|
FC19918 | Fogli volanti | X FO1.1900 (131 | 1900. - Esemplare in buono stato di conservazione, [...] | Sola consultazione |